Archives

How to Translate “我可以无发,但你不能无法!” into English?

To better preserve the ingenuity of the phonetic pun or the end rhyme of the source text, here are some different versions of English translation I can think of by far.

Read More

同声传译「人类命运共同体与全球治理国际研讨会」

For this International Symposium on the Community with a Shared Future for Mankind and Global Governance, Mr. Jun Yue served as Mandarin-English simultaneous interpreter.

Read More

交替传译「武汉六中国际部毕业典礼美国嘉宾致辞」

Jun Yue served as Mandarin-English consecutive interpreter for the Commencement Speeches at the Gradation Ceremony 2018 of the International Department of Wuhan No.6 High School.

Read More

交替传译「武汉外国语学校中美班2018届毕业典礼系列活动美国嘉宾致辞」

For the Commencement Speeches at the Graduation Ceremony of Sino-U.S. Class 2018, Wuhan Foreign Language School (WFLS), Mr. Jun Yue served as Mandarin-English consecutive interpreter.

Read More

交替传译、双语主持、活动策划、推广与执行「野生动物保育的国际合作与共同挑战:象牙贸易案例分析」

For this “Seminar on the International Cooperation and Common Challenges in Wildlife Conservation: Case Analysis on Ivory Trade”, Mr. Jun Yue served as Mandarin-English consecutive interpreter and bilingual MC.

Read More