Archives

交替传译、双语主持、活动策划、推广与执行「野生动物保育的国际合作与共同挑战:象牙贸易案例分析」

For this “Seminar on the International Cooperation and Common Challenges in Wildlife Conservation: Case Analysis on Ivory Trade”, Mr. Jun Yue served as Mandarin-English consecutive interpreter and bilingual MC.

Read More

开幕式交替传译与双语主持、展览策划推广与执行「通向和谐之路:美中交往史1784-1979」

[Photo Exhibition] Path to Harmony: United States and China (1784 – 1979), held at the Zhengzhou Library

Read More

同声传译「21世纪海上丝绸之路和中国印尼战略合作国际研讨会」

[CLICK PICTURE TO READ MORE] For this “International Symposium on 21st Century Maritime Silk Road and Sino-Indonesia Strategic Cooperation” held in China, Mr. Jun Yue served as Mandarin-English simultaneous interpreter. [点击图片查看详情]

Read More

同声传译「2013汽车产业国际投资合作论坛」

For the “2013 International Investment Cooperation Forum on Automobile Industry” held in China, Mr. Jun Yue served as Mandarin-English simultaneous interpreter.

Read More

同声传译「2013中德跨境合作与知识产权研讨会」

[CLICK PICTURE TO READ MORE] For the “2013 Sino-German Symposium on Cross-Border Cooperative Innovation and Intellectual Property”, Mr. Jun Yue served as Mandarin-English simultaneous interpreter. [点击图片查看详情]

Read More