Archives

口译与现场协调「美国驻华大使马克斯·博卡斯(Max Baucus)访问河南」

[CLICK PICTURE TO READ MORE] For the U.S. Ambassador to China – Mr. Max Baucus’ first official visit to China’s Henan Province, Mr. Jun Yue served as site coordinator & interpreter for two trips of the visit. [点击图片查看详情]

Read More

同声传译「哈佛大学幸福课导师Tal Ben-Shahar博士武汉公开课」

[CLICK PICTURE TO READ MORE] For the Public Lectures in China on Happiness by Dr. Tal Ben-Shahar from Harvard University, Mr. Jun Yue served as Mandarin-English simultaneous interpreter. [点击图片查看详情]

Read More

同声传译「2016ABB自动化世界论坛—ABB 助力石化企业实现可持续发展」

[CLICK PICTURE TO READ MORE] For the “2016 ABB Automated World Forum – ABB Supports OGC Customers to Achieve Sustainable Development”, Mr. Jun Yue serves as Mandarin-English simultaneous interpreter. [点击图片查看详情]

Read More

同声传译「21世纪海上丝绸之路和中国印尼战略合作国际研讨会」

[CLICK PICTURE TO READ MORE] For this “International Symposium on 21st Century Maritime Silk Road and Sino-Indonesia Strategic Cooperation” held in China, Mr. Jun Yue served as Mandarin-English simultaneous interpreter. [点击图片查看详情]

Read More

同声传译「2015全球治理与国家责任国际研讨会」

[CLICK PICTURE TO READ MORE] For this “Symposium on Global Governance and National Responsibility” held in Wuhan City, China, Mr. Jun Yue served as Mandarin-English simultaneous interpreter. (Dec. 12-13, 2015) This symposium was co-hosted by China World Peace Foundation and Institute of State Government, Huazhong University of Science & Techonology [点击图片查看详情]

Read More

交替传译「东湖论坛外国驻华使节见面会」

[CLICK PICTURE TO READ MORE] For the Meeting with Foreign Diplomats to China at the East Lake Forum, Mr. Jun Yue served as Mandarin-English consecutive interpreter. (Dec. 11, 2015 Wuhan, China) The pictures are snapshots of the media coverage of this meeting from the Hubei TV – Public & News Channel. [点击图片查看详情]

Read More

同声传译「结构工程减隔震新技术研讨会」

[CLICK PICTURE TO READ MORE] For this “Symposium on New Seismic Isolation Technology of Structural Engineering”, Mr. Jun Yue served as Mandarin-English simultaneous interpreter. [点击图片查看详情]

Read More

同声传译、交替传译「双谷双创会:创业服务的未来与国际合作之路」

For this conference “When Silicon Valley Meets Optics Valley: The Future and International Cooperation of Serving Start-Up Companies”,  Mr. Jun Yue served as Mandarin-English simultaneous interpreter (EN>CH) in the new projects presentation part and consecutive interpreter in the panel discussion part.

Read More

同声传译「中美清洁能源联合研究中心—中美联合知识产权培训」

[CLICK PICTURE TO READ MORE] For the “Joint Training on Intellectual Property Right for the U.S.-China Clean Energy Research Center (CERC)” held in China, Mr. Jun Yue served as Mandarin-English simultaneous interpreter. (Nov. 16-17, 2015 Wuhan, China)  Here is a sample of Mr. Jun Yue simultaneously interpreting an opening remarks of this training from English to Chinese, and the speaker was the former U.S. Consul General in Wuhan – Mr. Joseph Zadrozny. [点击图片查看详情]

Read More

交替传译「媒体采访:武汉爵士音乐节Mario Trane专场」

Mr. Jun Yue served as Mandarin-English consecutive interpreter for the Media Interview with Jazz Musician Mario Trane at Wuhan Jazz Festival.

Read More