Projects 2016 Category

交替传译「媒体访谈:美国高等教育体系与大学申请方法论」

[CLICK PICTURE TO READ MORE] For this on-line media interview on “U.S. Higher Education System and Approaches to Study-in-the U.S.”, Mr. Jun Yue served a Mandarin-English conference interpreter. [点击图片查看详情]

Read More

交替传译「2016美国高等教育“门户开放报告”新闻发布会」

[CLICK PICTURE TO READ MORE] For the Press Conference on the Release of 2016 Open Door Report in Wuhan, Mr. Jun Yue served as Mandarin-English consecutive interpreter. [点击图片查看详情]

Read More

口译与现场协调「美国驻华大使马克斯·博卡斯(Max Baucus)访问河南」

[CLICK PICTURE TO READ MORE] For the U.S. Ambassador to China – Mr. Max Baucus’ first official visit to China’s Henan Province, Mr. Jun Yue served as site coordinator & interpreter for two trips of the visit. [点击图片查看详情]

Read More

同声传译「哈佛大学幸福课导师Tal Ben-Shahar博士武汉公开课」

[CLICK PICTURE TO READ MORE] For the Public Lectures in China on Happiness by Dr. Tal Ben-Shahar from Harvard University, Mr. Jun Yue served as Mandarin-English simultaneous interpreter. [点击图片查看详情]

Read More

同声传译「2016ABB自动化世界论坛—ABB 助力石化企业实现可持续发展」

[CLICK PICTURE TO READ MORE] For the “2016 ABB Automated World Forum – ABB Supports OGC Customers to Achieve Sustainable Development”, Mr. Jun Yue serves as Mandarin-English simultaneous interpreter. [点击图片查看详情]

Read More

同声传译「21世纪海上丝绸之路和中国印尼战略合作国际研讨会」

[CLICK PICTURE TO READ MORE] For this “International Symposium on 21st Century Maritime Silk Road and Sino-Indonesia Strategic Cooperation” held in China, Mr. Jun Yue served as Mandarin-English simultaneous interpreter. [点击图片查看详情]

Read More