Projects 2015 Category
同声传译「2015全球治理与国家责任国际研讨会」
Posted on December 13, 2015 2 Comments

[CLICK PICTURE TO READ MORE] For this “Symposium on Global Governance and National Responsibility” held in Wuhan City, China, Mr. Jun Yue served as Mandarin-English simultaneous interpreter. (Dec. 12-13, 2015) This symposium was co-hosted by China World Peace Foundation and Institute of State Government, Huazhong University of Science & Techonology [点击图片查看详情]
交替传译「东湖论坛外国驻华使节见面会」
Posted on December 11, 2015 2 Comments

[CLICK PICTURE TO READ MORE] For the Meeting with Foreign Diplomats to China at the East Lake Forum, Mr. Jun Yue served as Mandarin-English consecutive interpreter. (Dec. 11, 2015 Wuhan, China) The pictures are snapshots of the media coverage of this meeting from the Hubei TV – Public & News Channel. [点击图片查看详情]
同声传译「结构工程减隔震新技术研讨会」
Posted on December 4, 2015 2 Comments

[CLICK PICTURE TO READ MORE] For this “Symposium on New Seismic Isolation Technology of Structural Engineering”, Mr. Jun Yue served as Mandarin-English simultaneous interpreter. [点击图片查看详情]
同声传译、交替传译「双谷双创会:创业服务的未来与国际合作之路」
Posted on November 30, 2015 2 Comments

For this conference “When Silicon Valley Meets Optics Valley: The Future and International Cooperation of Serving Start-Up Companies”, Mr. Jun Yue served as Mandarin-English simultaneous interpreter (EN>CH) in the new projects presentation part and consecutive interpreter in the panel discussion part.
同声传译「中美清洁能源联合研究中心—中美联合知识产权培训」
Posted on November 17, 2015 2 Comments

[CLICK PICTURE TO READ MORE] For the “Joint Training on Intellectual Property Right for the U.S.-China Clean Energy Research Center (CERC)” held in China, Mr. Jun Yue served as Mandarin-English simultaneous interpreter. (Nov. 16-17, 2015 Wuhan, China) Here is a sample of Mr. Jun Yue simultaneously interpreting an opening remarks of this training from English to Chinese, and the speaker was the former U.S. Consul General in Wuhan – Mr. Joseph Zadrozny. [点击图片查看详情]
交替传译「媒体采访:武汉爵士音乐节Mario Trane专场」
Posted on November 15, 2015 2 Comments

Mr. Jun Yue served as Mandarin-English consecutive interpreter for the Media Interview with Jazz Musician Mario Trane at Wuhan Jazz Festival.
同声传译「食品安全诊脉行动工作进展情况通报会」
Posted on November 14, 2015 2 Comments

For this “Progress Briefing Conference over the Food Safety Diagnostic Action” hosted by China Chain Store & Franchise Association (CCFA), Mr. Jun Yue served as Mandarin-English simultaneous interpreter.
「华中科技大学国际商务硕士英文听说强化工作坊」课程设计、统筹与教学
Posted on November 7, 2015 3 Comments

[CLICK PICTURE TO READ MORE] Mr. Jun Yue served as curriculum designer, program manager, and principal instructor for the Intensive Workshop on English for International Communication for first-year students in Master of International Business program, School of Economics, Huazhong University of Science and Technology. The program lasted for two months, with 10 hours of coursework each week. [点击图片查看详情]
同声传译「2015中国零售领袖峰会」
Posted on November 5, 2015 2 Comments

For the “2015 China Retail Leadership Summit”, Mr. Jun Yue served as Mandarin-English simultaneous interpreter.