top of page
Search
Jun Yue
Jul 13, 2019
讲座同传「太平洋气候变迁、气候难民与迁徙、“心动斐济”旅游推介会」(共三场)
For the three public lectures on climate change, refugees and Fiji travel given by Ms. Kya Lal, Mr. Jun Yue worked as a Mandarin-English...
Jun Yue
Jul 7, 2019
同声传译「天文学研究系列讲座」(共六场)
For this astronomy research lecture series given by Dr Jisun Park from June 15th to July 5th, 2019, Mr. Jun Yue served as a...
Jun Yue
Jun 9, 2019
同声传译「2019海洋与气候青年大使项目:系列讲座、研讨会、工作坊」(共八场)
Mr. Jun Yue served as a Mandarin-English simultaneous interpreter for a series of events, including public lectures, seminars and...
Jun Yue
May 30, 2019
讲座同声传译「联合国可持续发展目标(SDGs)内容与行动」
For this public lecture on UN SDGs by Ms. Laura Hildebrandt, Global Policy Specialist of the UN SDGs Action Campaign, Mr. Jun Yue served...
Jun Yue
May 27, 2019
讲座同声传译「英国观察:危机重重的脱欧计划」&「亲历战争:巴尔干半岛纷争与萨拉热窝围城」
Mr. Jun Yue served as a Mandarin-English simultaneous interpreter for the two lectures given by Ms. Jasna Bastic, freelance journalist,...
Jun Yue
May 17, 2019
同声传译「系列讲座:青年和平教育、 北非与中东冲突与和平、埃及历史社会文化」(共三场)
Mr. Jun Yue served as a Mandarin-English simultaneous interpreter for the lecture and workshop series given by Mr. Khaled Emam, human...
Jun Yue
Apr 30, 2019
同声传译「心动靠港地之香港旅行推介会」
For this “Waku Waku – Hong Kong Travel Information Seminar”, Mr. Jun Yue served as Mandarin-English simultaneous interpreter. April 23,...
Jun Yue
Apr 29, 2019
同声传译 「国际领导力工作坊 – 社会企业家谈调适性领导力理论与实践」(共七场)
For this international workshop series on adaptive leadership, Mr. Jun Yue served as a Mandarin-English simultaneous interpreter. Below...
Jun Yue
Apr 28, 2019
同声传译「咖啡产业探究:历史、发展 与公平贸易」
For this public lecture “Perceiving the Coffee Industry – History, Development and Fair Trade“, Mr. Jun Yue served as a Mandarin-English...
Jun Yue
Apr 24, 2019
同声传译「退休3.0 – 连结大学型退休住宅的机遇与挑战」
For this public lecture under the theme of ”Coping with Aging, Aged and Super-aged Society‘, Mr. Jun Yue served as Mandarin-English...
Jun Yue
Apr 11, 2019
同声传译「菲律宾教育系统Acer Altoscloud VDI产品考察交流研讨会」
For Acer Philippines VIPs’ China Exchange Delegation, Mr. Jun Yue served as a Mandarin-English simultaneous interpreter for its two...
Jun Yue
Mar 29, 2019
英语录音项目:英文学习期刊《初中生 · 爱英语》
上次跟小南姐合作录音,应该是十年前的事儿了,这时钟滴答滴答走得真快。谢谢丁文老师寄来的样刊,三位老同事在版权页隔空相聚,挺有意思。期刊制作很用心,欢迎给孩子订阅哦,语音部分,手机扫二维码即可收听。想当年我听的可是磁带和收音机啊。 这份期刊的名字叫《初中生 ·...
Jun Yue
Feb 16, 2019
「104天环游地球:和平之船」Around the World in 104 Days with Peace Boat
是的,我获得了一张免费的环球航行船票。 其实,你也可以。那么,具体要怎么做呢? 2019年4月下旬起,我将从日本横滨出发,搭乘“和平之船”(Peace Boat),开始为期104天的环球航行。我将在这艘邮轮上担任中英文口译志工,船票、港务费、服务费、签证费用、岸上活动的费用...
Jun Yue
Jan 19, 2019
比DIY佩琦还催泪?他们DIY了一期《华盛顿邮报》
这种古老的修辞艺术,叫“仿拟”(parody)。 前两天,华盛顿特区街头有人派发高仿《华盛顿邮报》。不仅封面,其余各页都内容丰富,恍若现实;设计制作也非常精良,令人真假难辨。 不过,报纸的日期,却是2019年5月1日;头版放着川普的照片,头条标题写着:...
Jun Yue
Jan 15, 2019
口译员遭传唤作证,保守秘密还是和盘托出?
面对职业操守、安全调查与党派纷争,口译员该采取何种立场? 这件事要从2018年7月16日的赫尔辛基说起。 那一天,美俄首脑峰会在芬兰总统府举行,普京与川普进行了正式会晤。 在两位元首的闭门会谈中,除川普外唯一在场美国人,就是照片中最左边的Marina...
Jun Yue
Dec 20, 2018
「愿望清单」口译员想要哪些新年礼物?
如果您有口译员朋友,您是否已经想好送什么新年礼物给Ta呢?根据自己和搭档们的亲身体验,我为大家梳理出这份愿望清单。问问Ta想要其中哪些,相信这些礼物会让Ta会开心到“不要不要”的。 首先,这是一份严肃的清单。 为什么这样说?15年前,AIIC网站发表了一篇专门负责搞笑的文章...
Jun Yue
Dec 17, 2018
How to Translate “我可以无发,但你不能无法!” into English?
In Mandarin Chinese, the character for “hair” is pronounced as “fa/fà”, while the character for “law” is pronounced as “fǎ”, as in the...
Jun Yue
Nov 25, 2018
同声传译「人类命运共同体与全球治理国际研讨会」
For this International Symposium on the Community with a Shared Future for Mankind and Global Governance, Mr. Jun Yue served as...
Jun Yue
Nov 17, 2018
听Lennart讲Lindy Hop的复兴
注:本文为2018年11月7日晚Lennart在猫角讲座的内容摘录,根据本人笔记及回忆整理,未经讲者审阅,仅供对Lindy Hop复兴历史感兴趣的朋友参考阅读,部分人名、地名等信息可能不够准确,欢迎反馈,随后会及时更正。感谢武汉的茶茶、Cecilia、Lily、Celine...
Jun Yue
Nov 14, 2018
交替传译「法国高等管理学院EDBA项目全球巡讲:人工智能与企业创新(武汉、温州)」
For the public lecture on “Artificial Intelligence and Innovation” by Dr. Marcel SAUCET from École Supérieure de Gestion et de Commerce...
bottom of page