交替传译、双语主持、活动策划推广与执行「领馆沙龙:探索美国文化与社会中的拉丁元素」

For the public diplomacy lecture of the U.S. Consulate Wuhan – “Exploring the Latin Elements in American Culture and Society”,

Mr. Jun Yue served as Mandarin-English consecutive interpreter and bilingual MC.

He was also responsible for the event’s planning, promotion and implementing.

The speaker was the Information Officer from the U.S. Embassy Beijing – Ms. Pilar Quigua.

Dec. 10, 2017

Wuhan, China


美国驻武汉总领事馆系列文化沙龙之

探索美国文化与社会中的拉丁元素”。

岳军先生为此次活动担任中英文交替传译译员及双语主持人,并负责此活动的策划、推广与执行。

主讲嘉宾为美国驻华大使馆新闻Pilar Quigua女士。

2017年12月10日

中国武汉


IMG_2420

 

2 thoughts on “交替传译、双语主持、活动策划推广与执行「领馆沙龙:探索美国文化与社会中的拉丁元素」

Add yours

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Create a website or blog at WordPress.com

Up ↑

%d bloggers like this: