交替传译「美国驻武汉总领事馆新馆开工仪式」

For the Groundbreaking Ceremony of the U.S. Consulate General’s new office space,

Mr. Jun Yue served as Mandarin-English consecutive interpreter.

Feb. 10, 2017 Wuhan City, China


美国驻武汉总领事馆新馆开工仪式

岳军先生为此开工典礼担任中英文交替传译译员。

2017年2月10日 中国武汉


end6TW0yYmRYdXk5MXhaYXBZT0lzQzRab0xtZnBxSjJPYkd6N2RIYnJKYURxT200M2VqQjB3PT0 (1)end6TW0yYmRYdXk5MXhaYXBZT0lzSktOVzVQTlFObUt5QjNLYmwySm00ZXRMWUtLR1FCWWt3PT0 (1)end6TW0yYmRYdXk5MXhaYXBZT0lzTHRYSjVVcUpFTEJlSEZjdTNOdzg4Zk5pdmQ5QXZFUUR3PT0 (1)end6TW0yYmRYdXl0UDlXT2NvOGUzZHltQThZcEk3VCtVOXppUXg5L0RVNjFxM2thcE8zUWxBPT0 (1)end6TW0yYmRYdXlPTlhKM29ibEtMbS9lZ0IySFdmcWh3YlBPSHpaT0ZVU1RhYkxSMER0cTlnPT0

2 thoughts on “交替传译「美国驻武汉总领事馆新馆开工仪式」

Add yours

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Create a website or blog at WordPress.com

Up ↑

%d bloggers like this: