同声传译、交替传译「双谷双创会:创业服务的未来与国际合作之路」

For this conference “When Silicon Valley Meets Optics Valley: The Future and International Cooperation in Serving Start-Up Companies”,

Mr. Jun Yue served as:

*Mandarin-English simultaneous interpreter (EN>CH) for keynote speeches by:

  • Steve Lavi, Founder of TEDxTelAviv
  • Jordan Edelheit, Founder of TEDxOSU
  • Steven Hoffma, CEO of FoundersSpace
  • SHU Zhan, Secretary General,Internet Plus Innovation Research Center of Tencent Institute
  • XU Hongbo, Founder and Chairman of Innohub

*Mandarin-English consecutive interpreter for the panel discussion part of the event moderated by famous Chinese TV anchor Mr. Sa Beining with panelists including:

  • WANG Xuehai, Chairman of Renfu Pharmaceutical
  • Steven Hoffma, CEO of FoundersSpace
  • ZHANG Suyang, Partner of IDG Capital
  • LAN Ningyu, Founder of AngelCrunch
  • YAN Ming, Founder of Makerstreet

More information about this event is available from its official website.

Nov. 30, 2015 Wuhan, China


双谷双创会:创业服务的未来与国际合作之路

岳军先生为本次活动担任

*五场主旨演讲的中英文同声传译译员,演讲人分别为:

  • TEDxTelAviv的创始人Steve Lavi
  • TEDx俄亥俄州立大学创始人Jordan Edelheit
  • FoundersSpace首席执行官Steven Hoffman
  • 腾讯研究院互联网+创新研究中心秘书长舒展
  • 许洪波创大创始人、董事长许洪波

*专家讨论环节的中英文交替传译译员。此环节由撒贝宁主持,讨论嘉宾包括:

  • 人福医药董事长王学海
  • FoundersSpace首席执行官 Steven Hoffman
  • IDG资本合伙人章苏阳
  • 天使汇创始人兰宁羽
  • 创客街区创始人晏鸣

更过信息请查看本此会议的官方网站

2015年11月30日 中国武汉


shuanggu1shuanggu2shuanggu3shuanggu4

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Create a website or blog at WordPress.com

Up ↑

%d bloggers like this: